A pretty business indeed for a man to be allowed eight hundred thousand sterling a year for, and worshipped into the bargain!
|
Un bon negoci per a un home, que li concedesquen vuit-centes mil lliures a l’any i que siga reverenciat en el tracte!
|
Font: riurau-editors
|
The house was surveyed and valued at one hundred thousand pounds.
|
La casa va ser inspeccionada i valorada en cent mil lliures.
|
Font: Covost2
|
We agreed to a deal of fifty thousand pounds for the house.
|
Vam fer un tracte de cinquanta mil lliures per la casa.
|
Font: Covost2
|
The house was assessed to be worth ninety thousand pounds prior to the flood.
|
La casa estava valorada en noranta mil lliures abans de la inundació.
|
Font: Covost2
|
Two thousand pounds in weight.
|
Dues mil lliures en pes.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The service was covered by four locomotives christened with the names of Mataró, Barcelona, Catalunya and Besòs, which cost two thousand British pounds.
|
El servei es cobria amb 4 locomotores batejades amb els noms de Mataró, Barcelona, Catalunya i Besòs, que van costar dues mil lliures esterlines.
|
Font: MaCoCu
|
Two thousand pounds in gold and silver.
|
Dues mil lliures en or i plata. Què ha dit?
|
Font: OpenSubtitiles
|
A thousand pounds sterling, to be precise.
|
Mil lliures esterlines, per ser precisos.
|
Font: AINA
|
For in his pocket, he has what seems to be an order for a thousand pounds, a huge sum, and he won’t explain why, or where he comes from, or what he is planning to do in the colonies that requires so much money.
|
I és que té a la butxaca el que sembla ser una lletra per mil lliures, una quantitat enorme, i no vol explicar per què la té, ni d’on ve, ni què pensa fer a les colònies amb tants diners.
|
Font: MaCoCu
|
A thousand pounds of dowry, why would I marry Shakira?
|
Mil lliures de dot, per què em casaria amb Shakira?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|